Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

К идее овладеть навыками тифлокомментатора я пришла, работая в музее Всероссийского общества слепых. После очередной экскурсии, проведенной для незрячих людей, я поняла, что надо учиться! Учиться рассказывать так, чтобы незрячие люди могли, пусть не увидеть, но представить, те экспонаты, о которых я рассказываю.

И я пошла на курсы тифлокомментаторов в институт «Реакомп». Кандидатов на обучение отбирал психолог. После тестирования остались лучшие, и началась учеба. Наши педагоги – авторы российской  концепции  тифлокомментирования О. П. Ваньшина и С. Н. Ваньшин очень терпеливо и вдумчиво вели нас от теории к практике. В результате обучения, те, кто сдал экзамены, получили Свидетельства тифлокомментаторов различных категорий. Мне присвоили высшую категорию.

На занятиях мы узнали о видах тифлокомментирования, которые применяются в различных ситуациях. Нас научили делать горячий комментарий – комментировать тот материал, с которым ты не знаком, но вынужден «с лету» пояснять незрячим людям, что происходит на театральной сцене, на стадионе или на арене цирка. Другим видом комментирования, которому нас научили, стало прямое подготовленное комментирование. В этом случае, комментарий готовится заранее и подается незрячим людям напрямую, «вживую» самим тифлокомментатором, а не через запись звука. Такой комментарий чаще всего востребован при проведении экскурсий, для комментирования театральных спектаклей и иных представлений. Мы узнали, что в кино применяется автоматизированное подготовленное тифлокомментирование. Текст комментария готовится заранее, затем записывается на носители и подается во время просмотра фильма незрячему зрителю в наушник.

Я владею всеми видами тифлокомментирования, но моей любимой  работой стало кино.

Работа  по  тифлокомментированию  фильма  –  труд  целой команды. Текст пишет тифлокомментатор, его работу проверяет незрячий эксперт, затем в студии звукорежиссеры и актер-чтец записывают звук.

Моя работа – первый этап в этой цепочке. Именно от того, каким я сумею написать текст, во многом зависит, как фильм будет не только понят, но и прочувствован нашими зрителями.

Условно мою работу можно разделить на две составляющие: работу творческую и работу техническую.

Результатом  творчества  тифлокомментатора  становится  уникальный, единственный в своем роде продукт – авторский текст, дающий незрячим людям возможность смотреть кино.  

Цель технической работы – точный хронометраж тифлокомментария. Существует требование – не заслонять комментарием речь актеров. Это необходимо, чтобы не сломать ту эмоциональную атмосферу, которая на экране создана авторами фильма и актерами. Каждый комментарий надо уместить в очень жесткие временные рамки, которые на него отпущены. Часто на комментарий остается настолько мало времени, что от всего, что хотелось бы сказать и описать, остается буквально несколько слов, а иногда вообще одно, поясняющее или место или время действия. Решая эту задачу, тифлокомментатор должен с точностью до долей секунды привязать свой текст к звуковой дорожке фильма.

Очень  важна  при написании  тифлокомментария  работа  с терминологией. Часто возникает необходимость абсолютно точно обозначить какой-то предмет - тип оружия, марку автомобиля,  детали костюма, особенно исторического, типы повозок, танец, который танцуют в кадре, и прочее, прочее… Такие уточнения отнимают довольно много времени, но они необходимы и важны, особенно в исторических фильмах.

Наша работа вообще требует точности. И в определениях, и в описаниях, и особенно в передаче происходящего на экране. Труднее всего описывать эмоции героев в длинных «молчаливых» сценах, в которых тифлокомментатор через свои ощущения (а как иначе?!) говорит о происходящем на экране. В такой ситуации очень важно удержаться в роли описателя и не стать толкователем. Комментатор должен  предоставить возможность незрячему зрителю самому почувствовать то же, что чувствуют в данный момент зрячие люди, сидящие рядом с ним в кинозале.

Вместе с тем, надо понимать, что наша работа не только описывает, но и поясняет происходящее на экране. Для тифлокомментатора самое главное – разъяснить своему зрителю сюжет фильма. Для этого необходимо откомментировать каждую сцену, не допуская пропусков и неясностей, чтобы незрячий человек смотрел фильм не напрягаясь, не задумываясь над непонятными местами, чтобы ни на минуту не чувствовал свою оторванность от действия фильма и всегда находился на одной эмоциональной волне с залом.

Для исключения таких ошибок в работу включается незрячий эксперт. Моим незрячим экспертом стала Алёна Зирко – аспирантка Высшей школы экономики, психолог, музыкант, певица, композитор, прекрасная спортсменка и просто необыкновенно тонкий, нежный и умный человек.

Очень конкретные замечания Алёны помогают мне сделать комментарий более понятным и четким. Иногда мы с Алёной работаем сидя рядом у компьютера, иногда обсуждаем конкретные моменты по скайпу. Я исправляю текст в непонятных Алёне местах, ищу слова, добиваюсь более ясных формулировок. Иногда мы по нескольку раз переделываем одну фразу, чтобы фрагмент стал понятным буквально с нескольких слов.

В то же время, Алёна не только строгий эксперт, но и первый зритель фильма с моим тифлокомментарием. Ее эмоциональная  реакция для меня важнее всего. Если фильм трогает Алёну, заставляет сопереживать героям, значит, текст комментария достиг своей цели – не сломал эмоциональную волну фильма, не перебил игру актеров, не помешал, а помог Алёне увидеть фильм. И это тоже экспертная оценка. Бесконечно важная для меня как тифлокомментатора.

После согласования с Алёной, мой текст попадает в студию. Запись звуковой дорожки – очень ответственный момент. Но он уже идет помимо меня.

Конечно, для меня далеко не безразлично, как именно актер прочтет мой текст. Совпадет ли его интонация с той, которую вкладывала в свою работу я. Если этого не случается, тифлокомментарий может утерять интонационную взаимосвязь с фильмом и  прозвучать «фальшиво». Особенно это касается тех фрагментов, в которых на протяжении продолжительного времени отсутствует речь героев, а идет лишь «картинка». В таких «немых» для незрячего человека сценах, я как тифлокомментатор не только описываю происходящее, но и стараюсь правильно передать эмоциональный фон данной сцены, своим текстом поддержать его и  донести до зрителя. 

Вот вкратце что такое тифлокомментирование – моя прекрасная, новая, еще не очень «раскрученная» и востребованная в нашей стране профессия. Но, как известно, «Дорогу осилит идущий». Мы начали этот путь. Надеюсь, что постепенно и тифлокомментаторов и продуктов их труда станет больше. И еще большее число незрячих и слабовидящих людей откроют для себя волшебный мир кино!